靠翻譯環遊世界
靠一卡皮箱、一台筆電遊走世界的韓文自由譯者,夢想是為旅途認識的夥伴寫出他們的人生故事
關於栗子
身為譯者
玩轉兩個語言的世界
畢業於政治大學廣告系,雙主修韓文系,曾於漢陽大學交換學生一年。
曾任廣告公司AE,為了持續接觸心中熱愛的韓文,後來轉職擔任遊戲公司的翻譯與營運窗口。
興趣是利用下班時間閱讀與運動,並且享受一個人的旅行。
為追求更高的語言實力並拓展視野,2016年下半年辭去工作開始了亞洲之旅,現於韓國工作。
身為旅人
旅行不只是美景美食,也是建築自己的旅行哲學的過程
出了社會,所有的知識都得靠自己安排攝取,唯有主動學習才能成長進步。
為了不變成狹隘的人,決定效仿古人讀萬卷書、行萬里路,於是帶著筆電和皮箱出走。
喜歡在旅途中與萍水相逢的人交換不一樣的價值觀和思想。
努力變成一個懂得尊重、包容的世界人。
特殊經歷與得獎記錄
一次一次突破自我
- TOPIK韓文檢定6級(最高級)
- 第16屆韓語演講比賽第一名
- 教育部對外華語教學能力證書
- 第十屆耕莘青年寫作會成員
書籍譯作
囊括心靈勵志、報導文學、小說、心情散文、兒童益智、醫學、育兒教養等類型
工作經歷
筆譯
- 書籍翻譯:囊括心靈勵志、報導文學、小說、心情散文、兒童益智、醫學、育兒教養等類型
- 網路漫畫:台日韓線上漫畫平台「comico」合作譯者(總計七部作品)
- 手機遊戲:《薑餅人聯盟》、《跑跑薑餅人:烤箱大逃亡》、《惡魔製造者》、《英雄傳說的傳說》、《喵喵烘焙坊》、棒球類遊戲等
- 行銷簡報:廣告提案、遊戲行銷企劃等
- 文件報告:外貿協會產業報告
- 新聞公告:新北市新住民網站
口譯
- 遊戲新幹線韓文遊戲窗口:會議翻譯、隨行口譯、技術溝通
C&CHAT韓式半永久彩妝商務(隨行口譯)
絲桐丰采台日韓古箏演奏會(隨行口譯)
高雄芒果出口韓國檢疫官(隨行口譯)
遊戲王亞洲邀請賽(隨行口譯)
其他
- 多家出版社審書員 >有關審書
- 2017臺北國際書展 連亞國際文化 書籍介紹員
- 上奇廣告AE
- ASUS校園CEO
- 2011臺北世界設計展 筌美術 藝術作品講解員
旅讀譯世界
生活三大樂事即旅行、閱讀、翻譯,歡迎來到旅讀譯世界
2017年2月20日 · 翻譯參加過兩次譯者聚會,每次的聚會都讓我對自己的工作有新的認識和期許。筆譯者羨慕口譯、口譯羨慕筆譯。我在想,或許這跟天賦和個人特質有關,而我們對自己偏弱的部分總是有種遺憾和憧憬,或者根本是自己嚇自己...2017年2月20日 · 旅行「出走」至今已經快兩個半月了,我遊歷了中國大陸的山西(太原、平遙、臨汾、大同)、陝西(西安)、內蒙古(呼和浩特)、北京。除了北京之外,我每個地方住的都是青年旅舍,也就是跟4~6人房的上下鋪。原本...2017年2月20日 · 閱讀《八個單字》是韓國廣告創意大師박웅현(朴雄賢,音譯)的人氣散文,在韓劇「急診室男女」(응급남녀)出現後就吸引了我的注意,這次來韓國等不及一睹為快。 第一個單字:自尊(자존) 韓國人說的自尊,...耕耘項目
歡迎來信洽詢相關細節
韓中互譯
書籍、文件、簡報、遊戲中文化等筆譯與口譯
報價依照內容、交期、工時等因素而有調整
韓文圖書審書
審書時間約5~10天
(目前暫停)
文章寫手
旅遊散文、文化觀察等領域
Copyright © 2002 - 2017 Eckhart Consulting. All rights reserved.